书架 | 找书

中国寓言(出版书)_精彩阅读_周游 免费在线阅读_未知

时间:2025-04-28 06:12 /家长里短 / 编辑:唐衍
小说主人公是未知的小说叫《中国寓言(出版书)》,它的作者是周游最新写的一本现代随身流、暧昧、社会文学风格的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:②无时:没有机会。 译文 有一只粹将要飞过来,张开罗网等待它。捕获了这只...

中国寓言(出版书)

作品长度:中篇

阅读所需:约3天零2小时读完

所属频道:男频

《中国寓言(出版书)》在线阅读

《中国寓言(出版书)》第92篇

②无时:没有机会。

译文

有一只将要飞过来,张开罗网等待它。捕获了这只的,只是罗网上的一个网洞。

但现在要去制作只有一个网洞的罗网,就不会有机会捕获了。

塞翁失马

原文

近塞上之人有善术①者,马无故亡而入胡②。人皆吊③之,其曰:“此何遽④不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀⑤。人皆吊之,其曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者控弦⑥而战。近塞之人,者十九,此独以跛之故,子相保。

——《淮南子·人间训》

注释

①术:指古时用种种方术来观察自然或社会现象,以推测国家或个人的命运,世称为“术数”,如星占、卜筮、算卦等。

②亡:走失。胡:胡地,古时对边塞少数民族的称呼。

③吊:问遭遇不幸者。

④遽:就,遂。

⑤髀(bì):大

⑥控弦:拉弓。

译文

临近边塞之地住着一位擅厂祷术的老翁,有一天他的马无缘无故地走失,跑到胡地去了。人们都来安他,老翁说:“谁知这是不是好事呢?”几个月,那丢失的马带着胡地的骏马归来了。人们都来祝贺他,老翁说:“谁知这是不是灾祸呢?”老翁家里养了许多好马,他的儿子好骑马,一次从马上摔了下去,大骨折了。人们都来安他,老翁说:“谁知这是不是好事呢?”一年,胡人大举入侵塞内,青年壮丁都引弓参战。边塞的居民十之八九都战了,唯独老翁的儿子因跛没有参军,子才得以保全。

螳螂搏

原文

齐庄公出猎,有一虫举足将搏①其。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知而不知却②,不量敌。”庄公曰:“此为人而必为天下勇武矣!”回车而避之。

勇武闻之,知所尽③矣。

——《淮南子·人间训》

注释

①搏:搏斗,击打。

②却:退。

③尽:竭尽全,不惜牺牲。

译文

有一次,齐庄公外出打猎,路上看见一只昆虫举起来要和庄公的车搏斗。庄公问车夫说:“这是什么虫子?”车夫回答说:“这就是平常所说的螳螂。这只虫子,只知钎烃而不知退,不自量而敢于视敌人。”齐庄公慨说:“这虫子如果生而为人,必定是天下最勇的武士!”于是命令车子退回去,以避开那只螳螂。

军队里的勇士和兵卒听说了这件事,个个都知自己应该竭尽全为国牺牲了。

人与害人

原文

楚恭王与晋人战于鄢陵①,战酣,恭王伤而休。

司马子反渴而饮,竖阳谷奉酒而之②。子反之为人也,嗜酒而甘③之,不能绝于,遂醉而卧。

恭王复战,使人召司马子反,辞以心。王驾而往视之,入幄中而闻酒臭。恭王大怒曰:“今之战,不穀④伤,所恃者,司马也,而司马又若此,是亡楚国之社稷,而不率吾众也。不穀无与复战矣!”于是罢师而去之,斩司马子反为僇⑤。

——《淮南子·人间训》

注释

①楚恭王:即楚共王,秋时期楚国国君。鄢(yān)陵:郑国地名,在今河南鄢陵。

②竖:供役使的小臣。阳谷:人名。

③甘:词,非常喜欢,以此为乐。

(92 / 181)
中国寓言(出版书)

中国寓言(出版书)

作者:周游
类型:家长里短
完结:
时间:2025-04-28 06:12

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 利菊读书 All Rights Reserved.
[台湾版]

联系渠道:mail

利菊读书 |